Interpretariato Congressuale
anche con i miei servizi di traduzione!
DONIA ABOU EL HASSAN
Arabo – Italiano – Inglese – Francese
TRADUTTRICE E INTERPRETE DI CONFERENZA
Sono una persona dinamica, estroversa, che ama lavorare in team e sempre pronta a affrontare nuove sfide.
COSA PROPONGO:
Servizi d’interpretariato, traduzione e insegnamento precisi e puntali.
Ho a cuore il gradimento di coloro che si rivolgono a me. La mia attenzione è dedicata alla buona riuscita e alla sua ricaduta positiva nelle attività da me proposte.
Professionalità
Riservatezza
Flessibilità
Precisione
Richiedi Informazioni
Lavoro con le seguenti piattaforme:
I Miei Servizi
Traduzione
Per tradurre non è abbastanza conoscere una lingua straniera. Si tratta di un lavoro in cui la ricerca accurata del termine più adatto è essenziale per la buona riuscita del testo. Il traduttore deve saper scegliere quale linguaggio adottare in ogni situazione. La traduzione è un arte che si basa su una solida formazione e sull’esercizio quotidiano. È una competenza…
Interpretariato
L’arte dell’interpretariato fa incontrare persone appartenenti a mondi e culture differenti. Lo studio e l’interesse per le più svariate aree di lavoro è il requisito essenziale per divenire interprete. L’essere degli abili mediatori può rivelarsi spesso utile per comunicare con partner internazionali durante negoziati o meeting in cui il ruolo dell’interprete si rivela decisivo. Combinazioni linguistiche ARABO – ITALIANO AR<>IT…
Insegnamento
Ho iniziato la mia attività di docente nel 2018. È un lavoro che svolgo con passione e devozione, consapevole dell’importanza del mio ruolo nel far conoscere la lingua e la cultura araba e non solo. La mia carriera accademica mi ha portato a contatto con molti studenti provenienti da realtà estremamente eterogenee. Ciò che mi motiva: Credo nell’importanza della cultura,…
Aree di lavoro
- IMMIGRAZIONE
- COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
- ECONOMIA E FINANZA
- AMBIENTE E SVILUPPO SOSTENIBILE
- CONFERENZE ISTITUZIONALI
Corsi di Lingua
Corsi di arabo/inglese/francese
Corso di preparazione alla certificazione ILA
Corsi di lingua araba, inglese e francese propedeutici alla certificazione JFLT
DONIA ABOU EL HASSAN
Servizi di Traduzione e Interpretariato
FAQ
La differenza sta nel canale linguistico utilizzato. Nella traduzione è scritto, nell’interpretazione è orale.
Per poter fare un preventivo è necessario visionare I testi, se si tratta di una traduzione. Contattami per avere un preventivo gratuito.
Fornisco al cliente un modulo di autorizzazione al trattamento dei dati personali, che deve essere da lui firmato. Applico la normative prevista dal RGDP.
-Italiano verso arabo e viceversa
-Italiano verso inglese e viceversa
-Arabo verso inglese e viceversa
-Francese verso arabo
-Francese verso italiano
Basta contattarmi. Rispondo entro le 24 H con un preventivo personalizzato gratuito. Una volta stabilita la data di consegna, mi metto subito al lavoro.